Wiedergabe der poetischen und theologischen Begrifflichkeit in der lettischen Übersetzung des Buches der Klagelieder von Grigor Narekatsi

Salmiņa, Valda (2005) Wiedergabe der poetischen und theologischen Begrifflichkeit in der lettischen Übersetzung des Buches der Klagelieder von Grigor Narekatsi. In: X General Conference of the International Association of Armenian Studies (AIEA), Vitoria-Gasteiz, Spain, September, 2005.

[thumbnail of VS.ref.Spain.pdf]
Preview
PDF
151kB

Item Type:Conference or Workshop Item (Speech)
Subjects:B Philosophy. Psychology. Religion > BR Christianity
P Language and Literature > PN Literature (General) > PN0441 Literary History
P Language and Literature > P Philology. Linguistics
References:
Arakelyan,V., Grigor Narekacu Lezun yev voče (Yerevan, 1975).

Astvacašunč, Bible in Armenian Modern(Ararat), reproduced by photography from the1896 edition, UBS Stuttgart, 1990

Averincev, S.S., Roskosh uzora i glubini serdtsa: Poezia Grigora Narekatsi, ...

Bahatryan, A., Hin Hayoc taghačapakan arveste (Yerevan, 1984).

Ball, H., Byzantisches Christentum (Munchen und Leipzig, 1924).

Eko, U., Evolyucia srednevekovoy estetiki (Sankt- Peterburg, 2004).

Heier, F., Biblische Bezuge in den 95 Elegien des Gregor von Nareg, Armenia and the Bible (ed. C. Burchard, UPATS 12).Atlanta, GA: Scholars Press, 1993, 87- 96.

Lazinyan, A., The Nature of Gregory of Nareks Book of Lamentation, in RE Arm NS 18, (1984), 109-124.

Neilands, E., The Style of the Hebrew Prophetic Literature and some problems of translation, in Bible: Scripture, Text and Culture, pub. by the Latvian Bible Society, Riga, 1999, 183-196.

Malxasyanc, St., Banasirakan hetazotutyunner, Yerevan, 1982

Avetikyan, G., Syurmelyan, H., Avgeryan, M., Nor Bargirk Haykazyan Lezvi, Yerevan, 1981

Leviy, I., Iskusstvo perevoda (Moskva, 1974)

Russel, James R., Gregory Narekatsi, in Studies in Classical Armenien Literature (ed. John A.C. Greppin, Cleveland State University), Delmar, New York, 1994, 128- 151.

Petrosjan, E.E., Hay Arakelakan surb yekegheci, Mayr Ator surb Ečmiacin, 2001

Vējš, J., Linguistic Turn and Theological Language, in Bible: Scripture, Text and Culture, Riga, 1999, 204- 217.

Taivāne, E., Sv. Narekas Grigors un viņa „Žēlabu grāmata”, Ceļš, LU teoloģisks un kultūrvēsturisks rakstu krājums, Nr 49, Rīga, 1997, 201- 207.

Tumovs, I., Medieval Text: Teleology and Interpretation, in Kentaurs 21, Nr4, 1993, 21-26.

Tematičeskaya Biblia c kommentaryami, Minsk, 1997

Zolyan, S. T., O sopostavlenii yazikovogo i poetičeskogo smislov, Yerevan, 1985.

ID Code:221
Deposited By: Valda Salmiņa
Deposited On:11 Oct 2012 11:10
Last Modified:06 Feb 2021 14:41

Repository Staff Only: item control page